Kinderbücher Kostenlos Herunterladen

Kostenloser Download von Kinderbüchern

Sie können diese Bücher auch legal und kostenlos herunterladen und auf Ihrem Gerät lesen. Durch unsere kostenlosen Malvorlagen wird jeder bunte Gang-Fan kreativ. Downloaden Sie jetzt kostenlos als E-Book oder bestellen Sie als Printversion! Sie können sie alle kostenlos herunterladen! siert schauen sie sich die vielen Bücher an.

Das Lübecker Unternehmen org der Buchpiraten bietet Bilderbücher in verschiedenen Sprachen zum kostenlosen Download an.

Der farbenfrohe Trupp für Erwachsene

Das sind die Storys der farbenfrohen Gang-Show: Sie werden durch Malschablonen, farbenfrohe Puzzles und das lustige farbenfrohe Bandenlied untermalt. Das stehlene Fahrrad" ist auch eines der ersten Kinderbücher in Deutschland: Es vereint drei unterschiedliche Lesestile in einem einzigen Band - alltägliche Umgangssprache, Lichtsprache und Blindenschrift. "The Colourful Gang - The Stolen Bike" ist jetzt im Internet verfügbar.

Wir wünschen Ihnen viel Spass mit der "Bunten Bande"!

Kinderbuch - LaNa

Dieser Bildband zeigt in poetischer Weise und mit Bilder wie aus einer traumhaften Welt die Begegnungen von zwei Kindern aus unterschiedlichen Kulturkreisen, die sich beim Erkunden und Spielen etwas Eigenes zu eigen machen und eine einheitliche Bildsprache vorfinden. Inhalt /Anwendung: Polnischsprachige Auflage des berühmten Kinderbuchs: Die kleine Schlupfraupe brütet aus dem Ei und hat nur Essen im Kopf.

Auf spielerische Weise kann das Kleinkind zählen und die Tage der Woche auf Deutsch erlernen. Das farbenfrohe, collageartige Bild und der kleine, lustige und witzige Schriftzug sind für kleine Schüler leicht zu verstehen. Inhalt/Verwendung: Ein kulturübergreifendes Bilderbuch: Was geschieht, wenn sich ein kleiner Wölfchen in den Vorschulkindergarten einschleicht und entscheidet: Eine kostenfreie PDF-Version ist in 22 verschiedenen Sprachversionen verfügbar.

Neben dem Lehrmaterial, Dias, einem Rätsel und einer Audio-CD. Bilinguales englisch-polnisches Werk über die kleine Teddybärin. Für den ersten polnischen Wortschatz für die Kleinen gut gerüstet. Deutsches und polnisches Kindermärchen aus der spanische Extremadura. Die erste Ausgabe beinhaltet die Erzählungen Der Drachen, Die La Palma-Blume und Der Berttelsack.

Zweisprachiger, deutsch-polnischer Bildband über den andersartigen, aber auch über den jungen Mann Franz. Es ist ein Resultat des Projekts "Zweisprachige Bilderbücher - 1001 Sprache". Zielsetzung des Projekts ist eine Datenbasis mit bilingualen Bilderbuchgeschichten von Schülern für sie. Lesebegeisterte aus aller Herren Länder können dort Beiträge von Jugendlichen einreichen. Dieses und andere Werke stehen zum kostenlosen Download bereit.

Zweisprachige, deutsch-polnische Veröffentlichung. "Wenn die Nachbarin schimpfte, Ruby verspottete und die Erzieherin murrte, kümmerte es Jakob nicht. Vielsprachiges Bilderbuch mit Graphiken der Kindergartenkinder. Bilinguales deutsch-tschechisches Jugendbuch nach einem türkischem Vorbild. Außerdem finden Sie hier Hinweise zum Praktizieren, Erlernen und Handwerken für Schüler, Erwachsene und Berufstätige in Kindertagesstätten und Schulen.

Worksheets können kostenlos herunter geladen werden. Die deutsch-polnische Edition des weltbekannten Freundschafts- und Menschheitsmärchens. Bilinguales deutsch-polnisches Werk. Inhalt/Anwendung: Polnische Kinderliteratur mit deutschen Übersetzungen, Paralleltext. Für den Polnisch- und Deutsch-Unterricht gleichermaßen gut gerüstet. Auf der beiliegenden CD-Rom finden Sie Farbanimationen und bilinguale Darstellungen einiger der aufgenommenen Sätze. Bilinguales deutsch-polnisches Werk.

Mit ihren Sujets redet die Farbkönigin in polnischer Sprache. Es soll denjenigen, die in Deutschland mit polnischer Sprache als Heimatsprache wohnen, die Gelegenheit geben, bilingual zu lernen. Hervorragend für die elterliche Arbeit in Kindertagesstätten und für den Einsatz in der Grundschule im ganztägigen, Kunst- und Muttersprachenunterricht konzipiert. Eine deutsch-tschechische CD liegt dem Band bei.

Hier zeige ich Ihnen, wie ich lebe: Es gab mal eine ganz normale Familienzugehörigkeit von Eltern, Müttern, Kindern, vielleicht einem Tier oder einer Katzen. Jedenfalls wurde es so in den Jugendbüchern wiedergegeben. Manch ein Kind lebt nur bei seinem Dad oder seinen Grosseltern. Guten Tag liebe Kleinkinder - hier kommt Elmar, der farbenfrohe Dickhäuter.

Elmar trifft in diesem Band verschiedene Tiere, die alle seine Freundinnen sind. Zweisprachiges, deutsch-polnisches Jugendbuch. Auch in dieser Serie erscheint deutsch-polnisch: In diesem zweisprachigen deutsch-polnischen Werk werden kindliche Sachverhalte mit Grundwortschatz und elementarem Satzmuster vermittelt. 10 Geschichten von Kinder aus aller Herren Länder. Der Band beinhaltet Vorschläge für weiterführende Aktionen, wie z.B. kreative Workshops, Games, etc.

Bilinguales polnisch-deutsches Werk. Zweisprachiger, deutsch-tschechischer Bildband mit wenig Schrift über die kleine Teddybärin, die unterschiedliche Geschöpfe nach ihrer Größe fragt und unterschiedliche Reaktionen erfährt. Für das Lernen des ersten tschechischen Vokabulars für die Kleinen gut gerüstet. Inhalt/Verwendung: Jede dieser Kulturen weiß, dass es Verse für sie gibt. Der Band enthält die landestypischen Kinderversen in der Originalfassung, in phonetischer Transkription und in deutscher Sprache.

Bilinguales deutsch-polnisches Werk über die kleine Lola, die auf ihrem Rundgang durch den Regenwald viele witzige Tierchen kennenlernt. Die deutsch-polnische Version der Erzählung Wer hat mein Speiseeis gegessen: Lebendige Erzählung aus dem Libanon zu einer für alle Söhne und Töchter wichtigen Angelegenheit.... Tipp: Beim Herausgeber können Sie auch die Schablone für ein Bildkino zum Selbstausdrucken bestellen!

Die deutsch-polnische Auflage des renommierten Kinderbuch-Klassikers "Max und Moritz". Bilinguale, deutsch-polnische Auflage des Buchs über Little Hasi. Bilinguale, deutsch-polnische Version inkl. Audio-CD. In Wimmelbildbildern zeigt das Werk den Alltag der Schüler und ihrer Familien. Der Band vermittelt die sprachlichen und kommunikativen Ursachen durch das allgemeine Suchen, Erkennen von Namen und macht so ein spielerisch und spaßbetontes Lernen einer weiteren Fremdsprache möglich.

Mit " o?ene Questions " haben Schüler, Erzieher und Erzieher die Gelegenheit, die Neugier und die Lust am Gespräch mit dem Nachwuchs zu fördern. Der Spracherwerb soll dem Kinde Vergnügen machen, indem es durch die zielgerichteten Anfragen immer wieder viele neue Einzelheiten entdeckt, sie in einen Bezug setzt und festlegt, dass es bereits einige wwww. org in der neuen Landessprache kann.

Ducqué ( "Spezialist für frühe Kindersprachförderung und Interkulturalität ") leitet mit ihrem Lehrkonzept der holistischen Sprachenförderung durch die Seite und macht damit das Lernen der Fremdsprache und kein bloßes Lernen von Wörtern möglich. Das Bild der Welt ist europÃ?isch, die Basissprache ist immer die deutsche und eine weitere.

Inhalt /Anwendung: Ein einmaliges, multilinguales Bilderwörterbuch Deutsch-Polnisch: Mit der LeYo! App, den liebevoll gestalteten Illustrationen und Kurzgeschichten können spielerisch neue Termini in neuen Fremdsprachen erlebt werden. Zweisprachiges, englisch-polnisches Bildband. Bilinguale, tschechisch-deutsche Version. Vielsprachiges Werk (Deutsch, Englisch, Französisch und 9 weitere Sprachen) über Otto, eine süße Riesenspinne, aber niemand kennt das.... "Die" Otto - die kleine Spinne" ist eine ausgezeichnete Möglichkeit, mit Schülern über eine gerechte Einstellung zu Menschen, die anders schauen oder sind, zu reden und über ein friedliches Zusammenleben zu philosophieren. 2.

Die Texte des Buchs sind für den vielsprachigen Gebrauch im Vorschul- und Grundschulalter bestimmt. Inhalt/Anwendung: Polnischer Kinderbuchklassiker "Der Struwwelpeter". Darin findet man 6 vereinfachte Geschichten. Das MPS kann beim Erwerb des Buchs kostenlos aus dem Netz heruntergeladen werden. Inhalt/Anwendung: 20 Erzählungen mit Abbildungen in polnischer und deutscher Übersetzung im deutschen Grenzgebiet.

Es eignet sich zum Lesen vor und nach dem Lesen. Dieser Band vereint 20 neue Fachübersetzungen von Rotkäppchen in den 20 offiziellen Landessprachen der EU, die 2004 auf 25 Staaten erweitert wurden, darunter Polen und Tschechien. Die " Magic Hat of the Little Wolf " beinhaltet über 50 unterschiedliche Sprachkombinationen.

In einem Auswahlmenü können Sie die beiden benötigten Sprachversionen auswählen und Ihr Fotobuch als E-Book oder als Printausgabe herunterladen. Vielsprachiges polnisch-deutsches Jugendbuch. Inhalt/Anwendung: Polnischer Bildband mit verschiebbaren und klappbaren Teilen, mit viel wissenswertem über das "Geheimnis der Sonne". Damit ist diese Selektion dazu da, dem deutschsprachigen Lesern ein bedeutendes Teil der Nationalkultur näher zu bringen, während die kleinen Hörer dem Zauber jener Wörter verfallen, die allgegenwärtig die Augen des Kindes ans Licht bringen: "Es war einmal....".

Inhalt/Anwendung: Jugendliche können ihren ersten Wortschatz auf spielerische Weise erlernen oder ihre Sprache speziell dressieren. Mit dem Bilderwörterbuch Polish können sie beides tun. 200 lebenswichtige Ausdrücke aus dem Alltag der Kinder werden mit Liebe gezogen und mit Musik unterlegt; sie werden von Native Speakern vorgelesen. CD mit szenischen Lesungen in 20 verschiedenen Sprachversionen, darunter auch mehrsprachig. Hinweis: Sie können die Schablone für ein Bildkino auch kostenlos beim Herausgeber bestellen.

Eine Audio-CD mit der gesungenen Story ist in elf verschiedenen Sprachversionen erhältlich. Zweisprachiger, deutsch-polnischer Bildband. Zweisprachige, deutsch-polnische Bücher: An einem regnerischen Wochende bauten die beiden ihre eigene "Hütte" unter dem Schreibtisch mit Bettdecken und Kopfkissen zu Haus.... Mit den Kurzgeschichten über die beiden Geschwister "ZOE & THEO" können vorgelesen werden.

Bilinguales deutsch-polnisches Buch: ZOE entdeckt ein Waisenkind auf einem Spaziergang mit seinem Vater auf der Suche nach der Kastanie.... Mit den Kurzgeschichten über die beiden Geschwister "ZOE & THEO" können vorgelesen werden. Die Wahrnehmung der Natur und das Verantwortungsgefühl werden in diesem Werk besonders thematisiert.

Mehr zum Thema